Inventez votre langage de couleurs

Publié le 09 mai 2020

Suie de cheminée de Londres , Caca Dauphin, Opéra Brûlé, Boue de Paris, Beurre frais, Crapaud, Prune Monsieur, Vieille puce, Cuisse de Nymphe émue, Soupir étouffé … étaient des termes utilisés pour désigner des couleurs au XVIIIème siècle, le saviez-vous ?

Madame de Lamballe, par Joseph Ducreux, 1778
en robe « suie de cheminée »
© Château de Versailles / Christophe Fouin

« La robe de la couleur la plus à la mode est appelée cheveux de la Reine…
Les verd de pomme rayé de blanc ont aussi un grand succès : on les nomme vive bergère…

Les souliers sont constamment couleur de puce … »
Extrait du Journal de Politique et de Littérature de mai 1776 (page 304) consultable sur le site Le gazetier universel

Un tel langage de couleurs donnait des textes amusants pour nous aujourd’hui :

« Madame *** était dernièrement à l’opéra avec une robe soupir étouffée, ornée de regrets superflus, avec un point au milieu, de candeur parfaite, une attention marquée, des souliers de cheveux de la reine, brodés en diamants en coups perfides et le venez-y-voir en émeraudes, frisée en sentiments soutenus, avec un bonnet de conquête assurée, garni de plumes volages, avec des rubans d’œil abattu ayant un chat sur les épaules couleur de gens nouvellement arrivés ; derrière, une Médicis montée en bienséance avec un désespoir d’opale et un manchon d’agitation momentanée »
Extrait du Journal de Politique et de Littérature de mai 1776 (page 305) consultable sur le site Le gazetier universel

A vous d’inventer le nom de vos couleurs !

Pour plus d’inspiration, vous pouvez consulter :

L’article « Versailles tout en nuances » de Catherine Pégard, Présidente du château de Versailles, publié dans Les Carnets de Versailles

L’article « Prune-Monsieur ou Opéra Brûlé, les couleurs qui font fureur au XVIIIème » de Marie Petitot, publié sur le site de Plume d’Histoire

Translate »